Что такое гид-переводчик в южных странах?


Хочу рассказать вам, что такое частный гид-переводчик в странах вечного лета. Конкретно — на Ямайке.

гид-переводчик на Ямайке

Я переехала сюда три года назад, и практически сразу получила предложение работать гидом. В то время на Ямайку был прямой рейс с Москвы, каждые 10 дней полный самолет с туристами. А вот русских переводчиков не было.
Точнее, были. Но только тур. компания, «Библио-Глобус». Местные же гиды, частные, работающие не на компанию, а на себя, русским языком не владели. Поэтому я оказалась очень ценным сотрудником – гид-переводчик.

Сейчас прямые рейсы уже давно отменили, русские туристы находят меня через интернет (я тут одна русскоговорящая осталась, кто экскурсии возит), ну а когда нет русских, то мы возим всех остальных. Преимущественно немцев и итальянцев.

Как стать гидом на Ямайке?

Для начала надо получить разрешение на работу. В моем случае это оказалось легко — я вышла замуж за местного и получила разрешение автоматически. Для всех остальных существует два варианта: найти работодателя (сейчас — нереально, спрос на русский язык ушел), или открыть собственный бизнес.

Далее курсы. Все, кто работают в сфере туризма, даже официанты и горничные обязаны получить сертификат туристической ассоциации Ямайки.
Это недельные курсы стоимость приблизительно в 40 долларов.
За неделю учат всему и сразу: история Ямайки, достопримечательности острова, особенности менталитета различных национальностей, гигиена (ага!), тайм-менеджмент.
Заканчиваются курсы презентацией. Тема презентации вытягивается билетиком на первом занятии, так что у меня была неделя, чтобы подготовиться.
Знаете, это было немного волнительно и очень страшно. На английском языке же! Больше всего я волновалась, что забуду какие-нибудь слова (мне досталась сложная тема, рассказать про саму туристическую ассоциацию, ее цели и прочее). И еще переживала, что вдруг не пойму вопросов, которые мне будут задавать. Одно дело, знаете ли, письменный английский, с которым у меня никаких проблем, а другое дело — устный, к которому я в то время еще только привыкала.
Но все прошло отлично, сертификат я получила!

гид-переводчик

 

Следующий уровень: получение лицензии.
Это тоже нелегко. Надо было получить рекомендательное письмо от полицейского инспектора, который знает меня не меньше 2-х лет. Получила.
Надо было найти водителя с автобусом, который меня на себя оформит.
Дело в том, что чтобы получить лицензию, надо иметь транспорт. Варианта два:
1. Иметь личный автобус и стаж безаварийного вождения по острову 3 года. Понимаете, да?
2. Иметь водителя с личным автобусом, которому нужен гид, и который оформит вас на свое имя.

Конечно, мне оставался только второй вариант. Но это же Ямайка! Тут никто никуда не спешит. Никогда.
Поэтому водитель занят, водитель продлевает свою лицензию, водитель снова занят, водитель чинит автобус. И т. д.
У меня ушло 1,5 года на получение лицензии!

Хорошо, что меня уже все везде знали, поэтому пускали на аттракционы без проблем, даже без бейджика.

Как работает частный гид-переводчик?

Во-первых, я ищу туристов в интернете. У меня есть страничка для русскоговорящих туристов, которая легко находится, т. к. я тут одна, и страничка для англоговорящих туристов (для меня и моего напарника).
Во-вторых, мы ищем туристов на пляже. Пляж у нас шикарный, открытая 10-километровая полоса, вдоль которой выстроились отели и гостиницы. Просто идешь по пляжу, подходишь к туристам и начинаешь: «Привет! Вы откуда? Первый раз на Ямайке? А мы проводим экскурсии!»
Да, таким образом набираются группы в поездку. И именно этим мы занимаемся в свободное время.

Сами же экскурсии рассчитаны на весь день, в зависимости от маршрута с 8 утра до 6 вечера, с 8 утра до 11 вечера, и некоторые и с 5 утра до полуночи.

Самое сложное, когда туристов надо забирать из соседнего города. Потому что выезжать приходится в 6 утра. А вставать еще раньше.
Но я обожаю эту работу и ни за что не променяю ее ни на какую другую!
Это и общение с разными людьми со всех уголков Земли, и посещение лучших мест острова постоянно и бесплатно (мне за это еще и платят!), и рассказы о любимом острове! Это очень здорово, рассказывать о Ямайке тем, кто про нее ничего не знает. Делиться знаниями! Не зря я в свое время педагогический окончила.

гид-переводчик Ямайка

 

В идеале, конечно, иметь свой личный автобус. Потому как ямайцы — народ весьма необязательный.
Был у меня случай: заказали ребята экскурсию. Я договорилась с автобусом за месяц! И вот вечером, накануне экскурсии, мне звонит владелец автобуса и заявляет, что его продлили, так что я не смогу получить этот автобус завтра утром. Представляете?
А все компании, где можно взять такой же в аренду хотят 1500 долларов залог. Ха, если бы у меня были такие деньги!
На следующее утро мы оббегали и обзвонили всех, кого только возможно (я и мой водитель, у которого только легковушка). И за 15 (!) минут до встречи с туристами я-таки нашла транспорт! Вот это была нервотрепка!

Еще идеально работать самой на себя, не зависеть от кого-либо. Некоторые ямайцы считают всех белых людей богатыми «по-умолчанию», поэтому стараются их использовать для наживы и не более того.
Первый гид, с которым я начала работать, здорово дурил меня с финансами. А я, в то время еще не знавшая всех деталей (стоимость входных билетов на группы, стоимость бензина, стоимость аренды транспорта и прочее), верила его рассчетам. И в результате получала примерно 10% от общего дохода. Лишь спустя несколько месяцев, разобравшись во всем, я оставила этого товарища и стала работать самостоятельно, просто договорившись с несколькими водителями. Один из которых, кстати, меня и оформил в Ассоциации.

График работы абсолютно непредсказуемый. Иногда сидишь дома по две недели, а иногда все эти две недели ездишь на экскурсии. С утра и до ночи. Каждый день. Тяжело. Но интересно. Чего я только не повидала: и Светящуюся Лагуну (с микроорганизмами в воде, которые в темноте светятся), и Заповедник Колибри, где покормила колибри с рук и посмотрела на птенцов в гнезде, и различные водопады, и дом Боба Марли, и Голубую Лагуну (ту самую, знаменитую, где кино снимали), и пещеры, и много чего еще! И это никогда мне не надоест!

Русский гид-переводчик Ямайка

 

Такая вот она, работа частного гида.

Отправить ответ

3 Комментарий на "Что такое гид-переводчик в южных странах?"

или с помощью: 
avatar
5000
Показывать:   Сначала новые | Сначала старые | По голосам
PObzor
Гость

Здорово! Оставьте свои координаты в посте, пусть кто-нибудь станет вашим клиентом и с этого сайта! Спасибо за ваш рассказ! Удачи!

wpDiscuz